vendredi 15 janvier 2010

Se le preguntó a la felicidad: ¿pero tu dónde vives?




قيل للسعادة :أين تسكنين قالت: في قلوب الراضين..قيل :فمم تتغذين. قالت : من قوة إيمانهم.قيل: فيم تدومين .قالت: بحسن تدبيرهم.قيل: فبم تستجلبين .قالت: أن تعلم النفس أن لن يصيبها إلا ماكتب الله لها.قيل: فبم ترحلين ؟ قالت: بالطمع بعد القناعة ، وبالحرص بعد السماحة  وبالهم بعد السرور، وبالشك بعد اليقين



Se le preguntó a la felicidad: ¿pero tu dónde vives?
La felicidad: En el corazón de los complacidos.
Pregunta: ¿de qué te alimentas?.
la felicidad: de su fe en Mayúsculas.
Pregunta: ¿y cómo perduras? ... Ver más...
la felicidad: gracias a su buena gestión
Pregunta: ah ¿y cómo se puede hacerse contigo?
La felicidad: que el alma tenga por cierto que no le acontecerá sino lo que Allah le haya decretado
Pregunta: ¿ y qué es la cosa por la cual te trasladas?
La felicidad: por cambiar la sencillez por la avaricia, la bondad por la avidez, la certeza por la duda.

Traducido por el hermano Nader El Khamlichi

Aucun commentaire: